eikichi

翻訳

アメリアの「出版持込ステーション」で目指せ出版翻訳者デビュー!

英語が得意で本が好きなら、一度は「本を翻訳してみたい」と思ったことがあるのではないでしょうか。出版翻訳者、あこがれますよね! あこがれる人が多いこともあってか、出版翻訳はご存知の通り狭き門です。特に未経験者がデビューをつかむのは至難の業とい...
翻訳

翻訳者ネットワーク「アメリア」の口コミ・評判と現役会員が語る実態

翻訳者と翻訳者志望におすすめの会員制サービス「アメリア」。 私はアメリアで仕事を獲得したので「特に仕事を探したい人におすすめ!」と思っていますが、口コミを見ると他の意見もあるようです。 その中には現役会員の私が同意するものもあれば、共感でき...
翻訳

現役翻訳者も未経験者も!アメリアで仕事を探すメリットがすごい

インターネットが発達した今、翻訳の仕事を探す方法は複数あります。翻訳会社のホームページから応募、クラウドソーシングサイトで受注。活躍中の翻訳者さんならSNSから直接スカウトが来ることもあるかもしれません。ですが翻訳者や翻訳者志望の方が求人を...
翻訳

アメリア入会に必要な語学レベルはどのくらい? 現役会員が考察してみた

翻訳者向けの有料会員サービス「アメリア」。プロから勉強中の人まで、翻訳に興味があれば誰でも入会できます。 とはいえ入会金と年会費を合わせると2万円を超えるので、今のレベルで入会して本当に恩恵を受けられるのかは気になるところです。 そこで今回...
翻訳

【無料あり!】「アメリア」の翻訳コンテスト3つ

実務未経験者からプロまで、翻訳に興味がある人なら広く入会できる有料会員サービス「アメリア」。 そんなアメリアに入会するメリットのひとつが、豊富なスキルアップコンテンツです。中でも私のお気に入りはコンテスト。景品につられてよく挑戦しています。...
翻訳

翻訳の仕事を探せるクラウドソーシングサイト5選と現役翻訳者の本音

クラウドソーシングサイトとは、企業や個人がインターネットを通じて不特定多数の人に仕事を依頼できるサイトです。逆に言えば、個人はこのサイトに登録することで、企業や個人から様々な仕事を受けられます。 このブログでは基本的に、クラウドソーシングサ...
翻訳

現役翻訳者が語る! 在宅で翻訳の仕事を獲得する方法3選

「在宅で翻訳をしてみたい」 英語が得意な人は、一度はこう考えたことがあるのではないでしょうか? 在宅で翻訳の仕事を受ける方法は複数ありますが、自分に合った方法を使わないと良い仕事には巡り会えません。 そこでこの記事では、フリーランスとして在...
翻訳

翻訳者ネットワーク「アメリア」が翻訳の独学に最適な理由

以前の記事で、「翻訳者になりたいなら、まずはスクールではなく独学がオススメ」というお話をしました。 そのときに独学の方法として挙げたのが翻訳者ネットワーク「アメリア」です。 アメリアは翻訳者や翻訳者志望を対象とした有料会員サービスで、最大の...
翻訳

翻訳者になるのに翻訳スクールは必要? 独学でフリーランスになった翻訳者の意見

翻訳者になろうと思ったら、「翻訳スクールに通うかどうか」は一つの悩みどころです。 結論から言うと、私は翻訳スクールは必須ではないと思っています。実際、私自身は翻訳会社ではない職場を退職後、翻訳スクールに通わずにフリーランス翻訳者になりました...
洋書

【YL1】『Penguin Young Readers Level 3』5冊|あの児童書の簡単版も!

前回『Penguin Readers』(以下PR)の Level 1 を読んだので、次はLevel 2……と思ったら、Level 2 はYLが大ジャンプしてました(^^;) 前回読んだPR Level 1 はどれもYL1.0でしたが、なんと...